Bem-vindos , Welcome

Bem-vindos, espero que gostem e obrigada pela visita

Welcome, hope you enjoy and thanks for visiting

Mostrar mensagens com a etiqueta DIY. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta DIY. Mostrar todas as mensagens

domingo, 15 de julho de 2012

Vestido de menina - Girl dress - Tutorial



Este vestido é muito fácil de fazer e com este truque, pode-se fazer toda a roupa que quisermos.
This dress is very easy to do and with this trick, can be done all the clothes we want.


Então para começar, precisamos de um vestido para tirarmos o molde (desta forma, podemos tirar o 
molde de todas as roupas, que pretendermos fazer). 

So for starters, we need a dress to take away the mold ( this way, ​​we can take the mold of all the clothes, that we want to do).

Dobramos o tecido direito com direito e coloca-se em cima o vestido que vai servir de referência. O vestido é dobrado, primeiro para tirarmos o molde das costas e depois dobra-se ao contrário para tirarmos o molde da frente,

We turned the fabric right side with right and put it over the dress that will serve as a reference. The dress is folded, first to take away the mold back and then bends backwards to take away the mold from the front


  
 e, marca-se com a margem para o valor de costura.
 and,  mark with the margin for the sewing value.




Colocam-se os alfinetes para costurar as duas laterais.
Place the pins to sew the two sides.


Com o ferro deve-se assentar os valores de costura e depois chulear as mesmas para garantir que não começa a desfiar.

With iron should settle the sewing value and then overcast to ensure that the same does´nt start to shred.



Novamente com o ferro, assentam-se os valores de costura nas cavas, no decote e bainha. E costura-se.

Again with the iron, based the values of sewing, in the armholes, the neckline and the sheath. And sewing is.



Cortei o excedente.

I cut the excess.


Para o decote, cortei duas tiras de tecido, porque não tinha tecido suficiente para o comprimento pretendido e por causa do padrão do tecido. ( 10 cm de largura * 64 cm comprimento)

For the neck, i cut two strips of fabric, because I was´nt sufficient tissue for the desired length and because of the pattern of the fabric. (breadth 10 cm * 64 cm length)


Uni as tiras de tecido.
Join the strips of fabric.


Costurei a tira de tecido toda em volta, deixando uma parte em aberto, para virar o trabalho.
Sew the strip of fabric around, leaving an open portion for turning the work.



Deixei 10 cm para o ombro e coloquei os alfinetes no decote e costurei.
Left 10 cm to the shoulder and put the pins on the neckline and sewn.


Franzi um pouco na zona do decote para ajustar. (Usei o ponto mais largo da máquina e puxei a linha de baixo para franzir)

Corrugate a bit to adjust the neckline. (I used the widest point of the machine and pulled the bottom thread)


E está pronto a usar!
And is ready to use!


 


segunda-feira, 2 de julho de 2012

NECESSAIRE - Diy / Tutorial




Olá

Desta vez atrevi-me a fazer uma necessaire plastificada, porque precisava de uma, para levar as coisas do banho, quando vou de férias ou de fim de semana.

 Hello

This time have ventured me to make a necessaire plastified, because I needed one to carry things from the bath, when I go on holiday or weekend.





Fiz a necessaire plastificada por dentro e por fora, mas podes fazê-la sem ser plastificada se quiseres.

Precisei de 2 tecidos diferentes (4*(0.18cm*0.22cm)), plástico para as mesas de cozinha (4*(0.18cm*0.22cm)) e um zipper (0.21 cm).


 I made the necessaire plastified inside and out, but you can do it without if you want.

 I needed two different tissues (4 * (0.18cm * 0.22cm)), plastic for kitchen tables (4 * (0.18cm * 0.22cm)) and a zipper (0.21 cm).



Junta-se o plástico ao lado direito do tecido, e trabalha-se sempre assim, como se estivesse colado no tecido.
 Depois, faz-se uma sanduíche com os tecidos e o zipper no meio.
 Primeiro coloca-se o tecido que vai ficar para fora na bolsa, com o direito virado para nós, depois coloca-se o zipper virado para baixo, e por fim coloca-se o tecido do forro também virado para baixo.

Joins the plastic on the right side of the fabric, and always works well, as if glued to the fabric.

Then, make a sandwich with the tissue and the zipper in the middle
Put in the first place, the fabric that will face out in the bag, with the right side facing us, then place the zipper face down, and finally puts the fabric liner, also facing downwards.

 Cose-se tudo junto, desviando um pouquinho para baixo a parte volumosa do zipper.

Sew it all together, shifting a little bit down on the bulky zipper.

 Repete-se tudo do outro lado.

Atenção ao colocar os alfinetes, por causa dos furos no plástico, devem-se colocar sempre na parte do tecido que vai ficar escondido nas bainhas. A minha bolsa ficou com furinhos. E também não se podem enganar a costurar, porque depois fica tudo furado.

Is repeated all the other side.

Attention to put the pins because the holes in the plastic, should always be placed on the tissue that will stay hidden in the sheaths. My purse was left with holes. Nor can deceive sew, because after everything is stuck.





 Fica assim, a parte de fora do Zipper com o tecido de fora, e a parte de dentro com o forro.


 Depois junta-se os tecidos iguais direito com direito, e cose-se tudo à volta, mas muito importante: antes de fechar os tecidos de fora deve-se abrir o fecho , para depois se conseguir virar o trabalho.


No tecido do forro, eu coso tudo e depois faço uma abertura para virar o trabalho. Acho mais fácil coser tudo e depois abrir, porque o tecido fica logo marcado, para mais tarde voltar a fechar.


Then joins the fabrics equal right with right, and stitch it all around, but very important, before closing out the tissues must open the lock, only to be able to turn the work.

The fabric lining, I sew everything and then make an opening to turn the work. I find it easier to open and then sewing it all, because the fabric is just marked for later re-closing.



 
 Para fazer os cantos da bolsa, dobram-se os cantos, para medir igual dos dois lados. Depois é só coser e cortar o excesso.
No tecido de fora, medi 3cm e no forro, medi 2 cm.


To make the corners of the bag, the fold edges, to measure the two equal sides. Then just sew and trim excess.

In tissue from the outside, measuring 3cm and the lining, measuring 2 cm.





Chegou finalmente a altura para virarmos o trabalho!


E cose-se a abertura do forro.

Se quiseres, podes coser no final do zipper, um circulo, ou um quadrado.


Finally reached the turning over time for work!

And stitching the opening of the liner.

If you want, you can sew at the end of the zipper, a circle or a square.




E pronto a bolsa necessaire está pronta, para ir de férias contigo!

And the bag necessaire is ready to go on vacation with you!






sexta-feira, 27 de abril de 2012

Joaninha voa, voa - Ladybug flies flies

Olá, desta vez trago uma joaninha para colocar os alfinetes. É muito fácil de fazer e divertido também.

 Hello, this time I bring a ladybug to put the pins. It is very easy to do and fun too.




Em primeiro lugar, marcam-se 2 círculos do tamanho que quiseres e depois corta-se o tecido à volta com alguma margem. Eu cortei dois quadrados porque depois de coser o excesso fica para dentro.

 First, market two circles in size you want, then cuts the tissue surrounding with some margin. I cut two squares because after sewing the excess is inside.

Depois cose-se o círculo, deixando uma pequena abertura para depois encher com algodão.
Podes encher com recheio para bonecos de peluche que é melhor do que o algodão.

After stitching the circle, leaving a small opening and then filled with cotton. You can fill with stuffing for soft toys, which is better than cotton.

Com linha preta passa-se repetidamente desde o centro para os lados. Fica assim feito o corpo da joaninha.

With black thread passes repeatedly from the center outwards. Thus is made ​​the body of the ladybug.

Para fazer a cabeça da joaninha, deve-se cortar um círculo do mesmo tamanho dos círculos que fizeram o corpo. Depois fecha-se e enche-se com algodão.

To make the head of the ladybug, you should cut a circle the same size of the circles that made the body. And then closed and filled with cotton.

Para fazer os olhos da joaninha, usa-se a mesma linha preta e que não se puxa até ao fim para fazermos os "corninhos". Depois dá-se um ponto com a agulha e enrola-se a linha na agulha 5 vezes antes de puxar a linha. Repete-se este passo 6 vezes para formar o olho.

To make the eyes of the ladybug, it uses the same black threadDoes not pull the thread to the end, to make the "antennas" ( sorry, but I do not know their names in English) . Then gives a point with the needle  and 5 laps in the needle before pulling the thread. This step is repeated six times to form the eye. 

A boca é feita com a mesma linha num semi-círculo.

The mouth is made ​​with the same thread in a semicircle.

Coloquei cola nos corninhos para lhes dar estrutura para ficarem arcados.

I put glue on "antennas" (sorry again) to give them structure.

Podes enfeitar a tua joaninha com missangas ou com tecido para fazeres os olhos, ou a boca, ou as bochechas... enfim, até onde a tua imaginação te levar!!!

You can decorate your ladybug with beads or fabric, to make eyes or mouth, or cheeks ... in short, as far as your imagination takes you!!!



Se precisarem de ajuda, não hesitem em contactar-me:  soniavcabral@hotmail.com

If you need help do not hesitate to contact me: soniavcabral@hotmail.com

Divirtam-se!!!!  Have fun !!!








quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Fashion flowers




Olá, esta flor é muito fácil de fazer e podes usá-la como quiseres.
 Podes usar tecidos em acrilico, setim, e organza . 
Como temos que usar uma vela,
 como medida de segurança, aconselho-te que tenhas uma taça com água, enquanto queimas as pétalas.


Hello, this flower is very easy to do and you can use it however you want.
 You can use acrylic fabrics, satin and organza.
 As we have to use a candle,
as a safety measure I advise you that you have a bowl of water, while burning the petals.




 Em primeiro lugar cortas os moldes em cartão do tamanho que quiseres. Eu usei com as medidas de 6.25 cm, 5,25 cm, 4.25 cm e 3.25 cm, mas estas medidas não são importantes, podes escolher o tamanho que queres.
Depois vais precisar de 4 unidades de cada.
Para fazer como na foto em cima apenas usas os circulos, se quiseres com pétalas, cortas as petalas com o tamanho que quiseres.


 First cut the molds in cardboard the size you want. I used the measures of 6.25 cm, 5.25 cm, 4.25 cm and 3.25 cm, but these measures are not important, you can choose the size you want. 
 Then you'll need 4 units each.
To just like the picture above just use the circles, if you like the petals, cut them to the size you want.





A seguir aproxima-se da chama para derreter as pontas, pétala por pétala. E é sempre assim até ao fim.
Com os círculos é a mesma coisa, é só derreter à volta.

 Next approaches the flame to melt the ends, petal by petal. And it's always like this until the end.
 With the circles is the same thing, just melt around.



 Para fazer o centro da minha flor, enrola-se cada pétala e derrete-se uma a uma.
 To make the center of my flower, each petal curls up and melts one by one.



 No fim tem de se coser o centro para unir todas as pétalas. No centro pode-se pôr um botão, uma pedra, missangas... 
 Colar atrás um circulo de feltro já com um alfinete e já está pronta a usar onde quiseres.

At the end you have to sew the center to unite all the petals. In the center you can put a button, a stone, beads ...
Paste back a circle felt, already with a pin and is ready to use wherever you want.



 




 


 Bom trabalho !!! e depois mostrem-me as vossas flores.
Good job!!! and then show me your flowers.


Thanks to Jennifer Juniper for the photo above.