Bem-vindos , Welcome

Bem-vindos, espero que gostem e obrigada pela visita

Welcome, hope you enjoy and thanks for visiting

Mostrar mensagens com a etiqueta sew. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta sew. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 3 de outubro de 2012

A manta quentinha da Catarina - A warm blanket of Catherine

Agora que as noites já estão a ficar mais fresquinhas, fiz uma manta quentinha para a minha Catarina.

É muito fácil de fazer, basta unir todos os quadradinhos!

Foi um trabalho que me deu muito prazer!

Bjs

Sónia


Now that the nights are already more fresh from, I made a nice warm blanket for my Catarina.

It is very easy to do, just join all the boxes!

It was a job that gave me so much pleasure!

xoxo

Sónia





segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Primeiro dia de escola - First day of school

Hoje começaram as aulas e a minha pequenina lá foi toda contente!
  
Today started classes and my little girl was all happy!

E levou na mochila, um saquinho para a roupa que a mamã fez.( é para ter uma muda de roupa na escola caso se suje )

And it took in the backpack a bag for clothes , that Mom did.(it is to have a change of clothes at school case if dirty)





sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Como fazer um viés de tecido - How to make a fabric bias binding - Tutorial



Como ando a aprender técnicas de costura, vou partilhar convosco como se faz um viés de tecido e depois como se costura na peça que estamos a fazer.

How am learning sewing techniques, I will share with you how to make a bias binding fabric and then sewing in the piece that we are doing.

Primeiro começamos com o corte do tecido. Dobramos o tecido de modo a criar um triângulo  e depois cortamos pela diagonal (pelo viés).

First we start with cutting the fabric. Bend the tissue to create a triangle and then cut by diagonal (at bias).





 Medi 5 cm / 2.5" inchs e cortei.
 Measure and cut 5 cm / 2.5" inchs.



Depois com o ferro dobrei ao meio e novamente ao meio cada metade.

After with the iron folded in half and each half in half again.




Abre-se o viés e coloca-se a primeira dobra, junto do tecido onde vamos aplicar o viés e cose-se em cima da dobra.

Opens the bias and place along the first fold, of the fabric where we apply the bias and sews up on top of the fold.


 Por fim dobra-se o viés para a frente da nossa peça e cose-se por cima para o prender.
  
Finally bends forward bias our workpiece and sews up over to secure it.


Também se pode coser à mão para não se verem os pontos, mas deste modo deveríamos coser à máquina o viés do lado direito da nossa peça e depois coser à mão do lado de dentro da peça.

One can also handy for sewing can not see the dots, but this way the sewing machine should we bias our right side part and then hand sewn on the inside of the workpiece.




É fácil não é!

It's not easy!


Divirtam-se!

Enjoy!



domingo, 15 de julho de 2012

Vestido de menina - Girl dress - Tutorial



Este vestido é muito fácil de fazer e com este truque, pode-se fazer toda a roupa que quisermos.
This dress is very easy to do and with this trick, can be done all the clothes we want.


Então para começar, precisamos de um vestido para tirarmos o molde (desta forma, podemos tirar o 
molde de todas as roupas, que pretendermos fazer). 

So for starters, we need a dress to take away the mold ( this way, ​​we can take the mold of all the clothes, that we want to do).

Dobramos o tecido direito com direito e coloca-se em cima o vestido que vai servir de referência. O vestido é dobrado, primeiro para tirarmos o molde das costas e depois dobra-se ao contrário para tirarmos o molde da frente,

We turned the fabric right side with right and put it over the dress that will serve as a reference. The dress is folded, first to take away the mold back and then bends backwards to take away the mold from the front


  
 e, marca-se com a margem para o valor de costura.
 and,  mark with the margin for the sewing value.




Colocam-se os alfinetes para costurar as duas laterais.
Place the pins to sew the two sides.


Com o ferro deve-se assentar os valores de costura e depois chulear as mesmas para garantir que não começa a desfiar.

With iron should settle the sewing value and then overcast to ensure that the same does´nt start to shred.



Novamente com o ferro, assentam-se os valores de costura nas cavas, no decote e bainha. E costura-se.

Again with the iron, based the values of sewing, in the armholes, the neckline and the sheath. And sewing is.



Cortei o excedente.

I cut the excess.


Para o decote, cortei duas tiras de tecido, porque não tinha tecido suficiente para o comprimento pretendido e por causa do padrão do tecido. ( 10 cm de largura * 64 cm comprimento)

For the neck, i cut two strips of fabric, because I was´nt sufficient tissue for the desired length and because of the pattern of the fabric. (breadth 10 cm * 64 cm length)


Uni as tiras de tecido.
Join the strips of fabric.


Costurei a tira de tecido toda em volta, deixando uma parte em aberto, para virar o trabalho.
Sew the strip of fabric around, leaving an open portion for turning the work.



Deixei 10 cm para o ombro e coloquei os alfinetes no decote e costurei.
Left 10 cm to the shoulder and put the pins on the neckline and sewn.


Franzi um pouco na zona do decote para ajustar. (Usei o ponto mais largo da máquina e puxei a linha de baixo para franzir)

Corrugate a bit to adjust the neckline. (I used the widest point of the machine and pulled the bottom thread)


E está pronto a usar!
And is ready to use!


 


segunda-feira, 2 de julho de 2012

NECESSAIRE - Diy / Tutorial




Olá

Desta vez atrevi-me a fazer uma necessaire plastificada, porque precisava de uma, para levar as coisas do banho, quando vou de férias ou de fim de semana.

 Hello

This time have ventured me to make a necessaire plastified, because I needed one to carry things from the bath, when I go on holiday or weekend.





Fiz a necessaire plastificada por dentro e por fora, mas podes fazê-la sem ser plastificada se quiseres.

Precisei de 2 tecidos diferentes (4*(0.18cm*0.22cm)), plástico para as mesas de cozinha (4*(0.18cm*0.22cm)) e um zipper (0.21 cm).


 I made the necessaire plastified inside and out, but you can do it without if you want.

 I needed two different tissues (4 * (0.18cm * 0.22cm)), plastic for kitchen tables (4 * (0.18cm * 0.22cm)) and a zipper (0.21 cm).



Junta-se o plástico ao lado direito do tecido, e trabalha-se sempre assim, como se estivesse colado no tecido.
 Depois, faz-se uma sanduíche com os tecidos e o zipper no meio.
 Primeiro coloca-se o tecido que vai ficar para fora na bolsa, com o direito virado para nós, depois coloca-se o zipper virado para baixo, e por fim coloca-se o tecido do forro também virado para baixo.

Joins the plastic on the right side of the fabric, and always works well, as if glued to the fabric.

Then, make a sandwich with the tissue and the zipper in the middle
Put in the first place, the fabric that will face out in the bag, with the right side facing us, then place the zipper face down, and finally puts the fabric liner, also facing downwards.

 Cose-se tudo junto, desviando um pouquinho para baixo a parte volumosa do zipper.

Sew it all together, shifting a little bit down on the bulky zipper.

 Repete-se tudo do outro lado.

Atenção ao colocar os alfinetes, por causa dos furos no plástico, devem-se colocar sempre na parte do tecido que vai ficar escondido nas bainhas. A minha bolsa ficou com furinhos. E também não se podem enganar a costurar, porque depois fica tudo furado.

Is repeated all the other side.

Attention to put the pins because the holes in the plastic, should always be placed on the tissue that will stay hidden in the sheaths. My purse was left with holes. Nor can deceive sew, because after everything is stuck.





 Fica assim, a parte de fora do Zipper com o tecido de fora, e a parte de dentro com o forro.


 Depois junta-se os tecidos iguais direito com direito, e cose-se tudo à volta, mas muito importante: antes de fechar os tecidos de fora deve-se abrir o fecho , para depois se conseguir virar o trabalho.


No tecido do forro, eu coso tudo e depois faço uma abertura para virar o trabalho. Acho mais fácil coser tudo e depois abrir, porque o tecido fica logo marcado, para mais tarde voltar a fechar.


Then joins the fabrics equal right with right, and stitch it all around, but very important, before closing out the tissues must open the lock, only to be able to turn the work.

The fabric lining, I sew everything and then make an opening to turn the work. I find it easier to open and then sewing it all, because the fabric is just marked for later re-closing.



 
 Para fazer os cantos da bolsa, dobram-se os cantos, para medir igual dos dois lados. Depois é só coser e cortar o excesso.
No tecido de fora, medi 3cm e no forro, medi 2 cm.


To make the corners of the bag, the fold edges, to measure the two equal sides. Then just sew and trim excess.

In tissue from the outside, measuring 3cm and the lining, measuring 2 cm.





Chegou finalmente a altura para virarmos o trabalho!


E cose-se a abertura do forro.

Se quiseres, podes coser no final do zipper, um circulo, ou um quadrado.


Finally reached the turning over time for work!

And stitching the opening of the liner.

If you want, you can sew at the end of the zipper, a circle or a square.




E pronto a bolsa necessaire está pronta, para ir de férias contigo!

And the bag necessaire is ready to go on vacation with you!