Bem-vindos , Welcome

Bem-vindos, espero que gostem e obrigada pela visita

Welcome, hope you enjoy and thanks for visiting

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Como fazer um viés de tecido - How to make a fabric bias binding - Tutorial



Como ando a aprender técnicas de costura, vou partilhar convosco como se faz um viés de tecido e depois como se costura na peça que estamos a fazer.

How am learning sewing techniques, I will share with you how to make a bias binding fabric and then sewing in the piece that we are doing.

Primeiro começamos com o corte do tecido. Dobramos o tecido de modo a criar um triângulo  e depois cortamos pela diagonal (pelo viés).

First we start with cutting the fabric. Bend the tissue to create a triangle and then cut by diagonal (at bias).





 Medi 5 cm / 2.5" inchs e cortei.
 Measure and cut 5 cm / 2.5" inchs.



Depois com o ferro dobrei ao meio e novamente ao meio cada metade.

After with the iron folded in half and each half in half again.




Abre-se o viés e coloca-se a primeira dobra, junto do tecido onde vamos aplicar o viés e cose-se em cima da dobra.

Opens the bias and place along the first fold, of the fabric where we apply the bias and sews up on top of the fold.


 Por fim dobra-se o viés para a frente da nossa peça e cose-se por cima para o prender.
  
Finally bends forward bias our workpiece and sews up over to secure it.


Também se pode coser à mão para não se verem os pontos, mas deste modo deveríamos coser à máquina o viés do lado direito da nossa peça e depois coser à mão do lado de dentro da peça.

One can also handy for sewing can not see the dots, but this way the sewing machine should we bias our right side part and then hand sewn on the inside of the workpiece.




É fácil não é!

It's not easy!


Divirtam-se!

Enjoy!



quinta-feira, 26 de julho de 2012

Suporte toalha de praia com bolsa - Holder beach towel with pocket - Tutorial


Uma ideia gira e prática para a praia!
A fun idea, and practice to the beach!

É uma maneira diferente de levarmos a nossa toalha para a praia e ainda podemos guardar na bolsa as chaves do carro, o MP3, o telemóvel, e o dinheiro para comprarmos uma bola de berlim ou um gelado que sabe tão bem comer na praia!

A different way, we take our towel to the beach and we can still keep in pocket the car keys, the MP3, mobile phone, and the money to buy a "bola de berlim" (portuguese cake) or an ice cream, who knows so good eat on the beach!







Primeiro fazemos uma bolsa, e coloquei plástico no meio dos tecidos, para não molharmos o temos lá dentro.
Podes ver o meu tutorial Necessaire DIY / Tutorial  para veres alguns passos, porque aqui neste tutorial podem não estar tão bem explicados.

First we make a bag, I put plastic in the middle of tissues, so as not getting wet, what we have it in there.

You can see my tutorial Necessaire DIY / Tutorial, a few steps, that in this tutorial may not be so well explained.









Tiramos as medidas da nossa toalha enrolada para sabermos o comprimento da bolsa, e a largura é o tamanho do zipper.

We took measurements of our rolled-up towel to know the length, and width of the bag is the size of the zipper.











Depois de termos a nossa bolsa feita, passamos para as alças.
Incluimos a medida de comprimento da bolsa, mais a parte da alça.
Eu deixei 40 cm + 30 cm que é o comprimento da minha bolsa (referente a um dos lados).
Então temos que ter uma fita com 140 cm (40cm + 40cm + 30cm + 30cm) de comprimentos e 12 cm de largura.


After having made ​​our purse, we move to the handles.
We included measurement of length of the bag, plus the the handle part.
I left 40 cm + 30 cm which is the length of my bag (for one of the sides).
So we have to have a fabric tape of 140 cm (40cm + 40cm + 30cm + 30cm) in length and 12 cm wide.






Cosemos a fita toda em volta, deixando uma abertura para virar o trabalho. Mas antes de virar chuleamos as bainhas e assentamos com o ferro.


Sew the fabric tape all around, leaving an opening to turn the work. But before turning, overcast sheaths and sit with the iron.




Cosemos as alças à bolsa.

 Sew the handles to the bag.








Nas zonas mais volumosas tive que coser à mão, porque a minha máquina de coser não consegue coser essas partes.

In the most voluminous, had to sew by hand because my sewing machine can not sew these parts.



Depois cosi a outra margem à toalha de praia.
Then I sewed the other side to the beach towel.




E, está pronta a levar!

And, is ready to go!





domingo, 15 de julho de 2012

Vestido de menina - Girl dress - Tutorial



Este vestido é muito fácil de fazer e com este truque, pode-se fazer toda a roupa que quisermos.
This dress is very easy to do and with this trick, can be done all the clothes we want.


Então para começar, precisamos de um vestido para tirarmos o molde (desta forma, podemos tirar o 
molde de todas as roupas, que pretendermos fazer). 

So for starters, we need a dress to take away the mold ( this way, ​​we can take the mold of all the clothes, that we want to do).

Dobramos o tecido direito com direito e coloca-se em cima o vestido que vai servir de referência. O vestido é dobrado, primeiro para tirarmos o molde das costas e depois dobra-se ao contrário para tirarmos o molde da frente,

We turned the fabric right side with right and put it over the dress that will serve as a reference. The dress is folded, first to take away the mold back and then bends backwards to take away the mold from the front


  
 e, marca-se com a margem para o valor de costura.
 and,  mark with the margin for the sewing value.




Colocam-se os alfinetes para costurar as duas laterais.
Place the pins to sew the two sides.


Com o ferro deve-se assentar os valores de costura e depois chulear as mesmas para garantir que não começa a desfiar.

With iron should settle the sewing value and then overcast to ensure that the same does´nt start to shred.



Novamente com o ferro, assentam-se os valores de costura nas cavas, no decote e bainha. E costura-se.

Again with the iron, based the values of sewing, in the armholes, the neckline and the sheath. And sewing is.



Cortei o excedente.

I cut the excess.


Para o decote, cortei duas tiras de tecido, porque não tinha tecido suficiente para o comprimento pretendido e por causa do padrão do tecido. ( 10 cm de largura * 64 cm comprimento)

For the neck, i cut two strips of fabric, because I was´nt sufficient tissue for the desired length and because of the pattern of the fabric. (breadth 10 cm * 64 cm length)


Uni as tiras de tecido.
Join the strips of fabric.


Costurei a tira de tecido toda em volta, deixando uma parte em aberto, para virar o trabalho.
Sew the strip of fabric around, leaving an open portion for turning the work.



Deixei 10 cm para o ombro e coloquei os alfinetes no decote e costurei.
Left 10 cm to the shoulder and put the pins on the neckline and sewn.


Franzi um pouco na zona do decote para ajustar. (Usei o ponto mais largo da máquina e puxei a linha de baixo para franzir)

Corrugate a bit to adjust the neckline. (I used the widest point of the machine and pulled the bottom thread)


E está pronto a usar!
And is ready to use!


 


sexta-feira, 13 de julho de 2012

Tricô e as medidas - Knitting and measures



Olá, desta vez vou partilhar convosco, como me ensinaram a calcular o número de malhas que devemos colocar na agulha, para termos o tamanho que desejamos.

Hello, I will share with you this time, how taught me to calculate the number of loops that we should put in the needle, in order to have the size we want.


Primeiro fiz uma amostra com 20 malhas e  uma agulha nº6.

First I made a sample with 20 loops and needle 6.



Depois medi, e em cada centímetro estão 2 malhas.

Para sabermos quantas malhas precisamos, basta saber a medida do trabalho que pretendemos executar e calcular 2 malhas por cada centímetro.

Por exemplo, para fazer um colete de criança, vou precisar de 63 cm à volta da cintura, o que equivale a 126 malhas ( 63 * 2 ).


Then measure and for every two loops, equals one centimeter.

To know how many loops we need to do the job, just knowing the extent of work and calculate two loops per centimeter.

For example, to make a vest for a child, I need 63 centimeters around the waist, which is equivalent to 126 loops (63 * 2).





Outra maneira de calcular o nº de malhas, é medindo a nossa amostra no total, ou seja a minha amostra tem 10 centímetros e tem 20 malhas. Para cada 10 centímetros precisamos de 20 malhas.


Another way of calculating the number of loops, is measured our sample in total, which means, that the sample have 10 cm and has 20 loops. For each 10 cm need to 20 loops.


Espero ter ajudado. Se souberes outra forma, partilha! 

I hope this helps. If you know otherwise, sharing!













quarta-feira, 11 de julho de 2012

Que saudades!!! - My remember!!!

Estão a chegar à família dois novos membros, e lembrei-me das coisinhas que fiz, enquanto esperava pela minha filha.

Are coming to the family, two new members, and I remembered the little things I did, while waiting for my daughter.

Quando começei a fazer a manta ainda não sabia se era menino ou menina, por isso fiz com cores que davam para os dois sexos.

When I started doing the blanket, still did not know if a boy or girl, so I gave it color for both genders.









Já perdi a outra luvinha!
   
I have lost the other glove!




Estes gorros e o cachecol foi a minha mãe ou a minha avó que fizeram para mim, quando era bebé.

These caps and scarf, was my mother or my grandmother, did ​​for me as a baby.






Este projecto ficou por acabar, era para ser um poncho.

This project was unfinished, was to be a poncho.




 Que bom que é recordar! Guardei alguma roupa de quando a minha filha era pequenina, para lhe dar quando ela for grande. Ela adora ver a roupa e os sapatinhos, deve ser por servem para os "bebés" dela!

 Good thing is to remember! I put some clothes on, when my daughter was little, to give her when she grows up. She loves to see the clothes and shoes, must be because they serve to her "babies"!